古离别

贯休[唐代]

离恨如旨酒,古今饮皆醉。lí hèn rú zhĭ jiŭ,gŭ jīn yĭn jiē zuì。

只恐长江水,尽是儿女泪。zhĭ kŏng cháng jiāng shuĭ,jìn shì ér nǚ lèi。

伊余非此辈,送人空把臂。yī yú fēi cĭ bèi,sòng rén kōng bă [bei,bì,bèi]。

他日再相逢,清风动天地。tā rì zài xiāng féng,qīng fēng dòng tiān dì。

译文

旨酒:美酒。旨,美好。

伊余:犹我。伊为助词,无实义。

空:犹祇。

把臂:握人手臂以示亲密。

清风:清凉或清净的微风,比喻心地清澄静谧,了无挂碍。

注释

旨酒:美酒。旨,美好。

伊余:犹我。伊为助词,无实义。

空:犹祇。

把臂:握人手臂以示亲密。

清风:清凉或清净的微风,比喻心地清澄静谧,了无挂碍。

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。

古离别译文

【译文】

旨酒:美酒。旨,美好。

伊余:犹我。伊为助词,无实义。

空:犹祇。

把臂:握人手臂以示亲密。

清风:清凉或清净的微风,比喻心地清澄静谧,了无挂碍。

古离别注释

【注释】

旨酒:美酒。旨,美好。

伊余:犹我。伊为助词,无实义。

空:犹祇。

把臂:握人手臂以示亲密。

清风:清凉或清净的微风,比喻心地清澄静谧,了无挂碍。

古离别赏析

【赏析】

古离别背景

【背景】