湖上

徐元杰[宋代]

花开红树乱莺啼,草长平湖白鹭飞。huā kāi hóng shù luàn yīng tí,căo cháng píng hú bái lù fēi。

风日晴和人意好,夕阳箫鼓几船归。fēng rì qíng hé rén yì hăo,xī yáng xiāo gŭ jĭ chuán guī。

译文

在那开满了红花的树上,欢跃的群莺在不停的鸣叫,西湖岸边已长满了青草,成群白鹭在平静的湖面上翻飞。

暖风晴和的天气,人的心情也很好,趁着夕阳余晖,伴着阵阵的鼓声箫韵,人们划着一只只船儿尽兴而归。

注释

1、 湖:指杭州西湖。

2、红树:指开满红花的树。

3、乱莺啼:指到处都是黄莺的啼叫。

4、长:茂盛。

5、人意:游人的心情。

6、箫鼓:吹箫击鼓,指游船上奏着音乐。

7、几船归:意为有许多船归去。

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。

湖上译文

【译文】

在那开满了红花的树上,欢跃的群莺在不停的鸣叫,西湖岸边已长满了青草,成群白鹭在平静的湖面上翻飞。

暖风晴和的天气,人的心情也很好,趁着夕阳余晖,伴着阵阵的鼓声箫韵,人们划着一只只船儿尽兴而归。

湖上注释

【注释】

1、 湖:指杭州西湖。

2、红树:指开满红花的树。

3、乱莺啼:指到处都是黄莺的啼叫。

4、长:茂盛。

5、人意:游人的心情。

6、箫鼓:吹箫击鼓,指游船上奏着音乐。

7、几船归:意为有许多船归去。

湖上赏析

【赏析】

这是一首春游西湖的诗。开头两句着力写出了湖上的风光,乱莺红树,白鹭青草,相映成趣,生意盎然。在风和日丽的艳阳天里,人们欣赏湖上风光,心情该是多么舒畅;趁着夕阳余晖,伴着阵阵的鼓声箫韵,人们划着一只只船儿尽兴而归,这气氛又是多么热烈。全诗语言清新流利,景物绚烂多姿,用音响和色彩绘出了一幅欢乐的湖上春游图。

湖上背景

【背景】