青门柳

白居易[唐代]

青青一树伤心色,曾入几人离恨中。qīng qīng yī shù shāng xīn sè,céng rù jĭ rén lí hèn zhōng。

为近都门多送别,长条折尽减春风。wèi jìn dū mén duō sòng bié,cháng tiáo zhé jìn jiăn chūn fēng。

译文

柳树的青色却是让人伤心的颜色,多少个离别的人就是在这样的情景中分别。

附近的关卡周围也全是送别的人,每个人都折柳来送离别的友人。

注释

柳树的青色却是让人伤心的颜色,多少个离别的人就是在这样的情景中分别。

附近的关卡周围也全是送别的人,每个人都折柳来送离别的友人。

上一篇:

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。

青门柳译文

【译文】

柳树的青色却是让人伤心的颜色,多少个离别的人就是在这样的情景中分别。

附近的关卡周围也全是送别的人,每个人都折柳来送离别的友人。

青门柳注释

【注释】

柳树的青色却是让人伤心的颜色,多少个离别的人就是在这样的情景中分别。

附近的关卡周围也全是送别的人,每个人都折柳来送离别的友人。

青门柳赏析

【赏析】

这是一首折柳赠别诗,因“柳”与“留”谐音,离别赠柳表达难分难离、不忍相别、恋恋不舍的心意,所以,这里的柳是别离之柳,表达了诗人伤春叹别之情。

青门柳背景

【背景】