刻舟求剑 / 楚人涉江

佚名[先秦]

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。chŭ rén yŏu shè jiāng zhĕ,qí jiàn zì zhōu zhōng zhuì yú shuĭ。

遽契其舟,曰:jù qì qí zhōu,yuē:

“是吾剑之所从坠。”“shì wú jiàn zhī suŏ cóng zhuì。”

舟止,从其所契者入水求之。zhōu zhĭ,cóng qí suŏ qì zhĕ rù shuĭ qiú zhī。

舟已行矣,而剑不行,zhōu yĭ xíng yĭ,ér jiàn bù xíng,

求剑若此,不亦惑乎!qiú jiàn ruò cĭ,bú yì huò hū!

译文

楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上用剑在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。 船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!

注释

涉:过,渡。

者:……的人,定语后置的标志。

其:他的,代词。

自:从。

坠:落。

于:在,到。

遽:急忙,立刻。

契:用刀雕刻,刻。

是:指示代词,这,这个,这儿,这样。

吾:我的。

之:主谓之间取消句子独立性。

所从坠:从剑落下的地方。坠:落下

其:他,代词。

求:找,寻找。

之:剑,代词。

矣:了。

而:然而,表转折。

若:像。

此:这样。

不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。

止:停止,指船停了下来。

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。

刻舟求剑 / 楚人涉江译文

【译文】

楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上用剑在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。 船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!

刻舟求剑 / 楚人涉江注释

【注释】

涉:过,渡。

者:……的人,定语后置的标志。

其:他的,代词。

自:从。

坠:落。

于:在,到。

遽:急忙,立刻。

契:用刀雕刻,刻。

是:指示代词,这,这个,这儿,这样。

吾:我的。

之:主谓之间取消句子独立性。

所从坠:从剑落下的地方。坠:落下

其:他,代词。

求:找,寻找。

之:剑,代词。

矣:了。

而:然而,表转折。

若:像。

此:这样。

不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。

止:停止,指船停了下来。

刻舟求剑 / 楚人涉江赏析

【赏析】

刻舟求剑 / 楚人涉江背景

【背景】