下第后上永崇高侍郎

高蟾[唐代]

天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽。tiān shàng bì táo hé lù zhòng,rì biān hóng xìng yĭ yún zāi。

芙蓉生在秋江上,不向东风怨未开。fú róng shēng zài qiū jiāng shàng,bù xiàng dōng fēng yuàn wèi kāi。

译文

  天上仙家的碧桃树沾染着雨露种下,太阳边的红杏倚靠着云彩而栽。我这朵芙蓉长在萧瑟的秋天的江边,但不抱怨春风为何不吹来让我这朵花开一开。

注释

天上:指皇帝、朝廷

碧桃:传说中仙界有碧桃

和:带着,沾染着
日:太阳
倚:傍着
芙蓉:荷花

上一篇:玉梅香慢
下一篇:夜宴曲

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。

下第后上永崇高侍郎译文

【译文】

  天上仙家的碧桃树沾染着雨露种下,太阳边的红杏倚靠着云彩而栽。我这朵芙蓉长在萧瑟的秋天的江边,但不抱怨春风为何不吹来让我这朵花开一开。

下第后上永崇高侍郎注释

【注释】

天上:指皇帝、朝廷

碧桃:传说中仙界有碧桃

和:带着,沾染着
日:太阳
倚:傍着
芙蓉:荷花

下第后上永崇高侍郎赏析

【赏析】

这是写给主考官高骈的诗,题又作《上高侍郎》。前两句比喻别人考中进士并表达羡慕,委婉含蓄地表达了对借皇家权贵雨露之恩者不满,后两句比喻自己的自信和进取态度,也有希望得到高侍郎援引赏识的意思。

下第后上永崇高侍郎背景

【背景】