九日

文森[明代]

三载重阳菊,开时不在家。sān zăi chóng yáng jú,kāi shí bù zài jiā。

何期今日酒,忽对故园花。hé qī jīn rì jiŭ,hū duì gù yuán huā。

野旷云连树,天寒雁聚沙。yĕ kuàng yún lián shù,tiān hán yàn jù shā。

登临无限意,何处望京华。dēng lín wú xiàn yì,hé chù wàng jīng huá。

译文

三年过去,庭院里的菊花依旧在重阳盛开,可惜我此时身在异乡为 异客。哪里想到今日独自饮酒,只能对着故乡的菊花把盏,极目远眺,远处的云仿佛和树连到了一起。天气开始转寒,大雁结队南迁。重阳之时独自登高,心中感慨万千。放眼望去都是陌生的景物,惟独看不到故乡的踪影。

注释

[1]何期 :哪里想到。

[2]野旷云连树:孟浩然“野旷天低树”。

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。

九日译文

【译文】

三年过去,庭院里的菊花依旧在重阳盛开,可惜我此时身在异乡为 异客。哪里想到今日独自饮酒,只能对着故乡的菊花把盏,极目远眺,远处的云仿佛和树连到了一起。天气开始转寒,大雁结队南迁。重阳之时独自登高,心中感慨万千。放眼望去都是陌生的景物,惟独看不到故乡的踪影。

九日注释

【注释】

[1]何期 :哪里想到。

[2]野旷云连树:孟浩然“野旷天低树”。

九日赏析

【赏析】

九日背景

【背景】