寄外征衣

陈玉兰[唐代]

夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。fū shù biān guān qiè zài wú,xī fēng chuī qiè qiè yōu fū。

一行书信千行泪,寒到君边衣到无?yī háng shū xìn qiān háng lèi,hán dào jūn biān yī dào wú?

译文

你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。

我寄上一封简短的书信,信中每一行字上都浸透了我的眼泪,寒气来到你身边的时候,我寄出的寒衣不知收到没有?

注释

①妾:旧时妇女自称。

②吴:指江苏一带。

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。

寄外征衣译文

【译文】

你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。

我寄上一封简短的书信,信中每一行字上都浸透了我的眼泪,寒气来到你身边的时候,我寄出的寒衣不知收到没有?

寄外征衣注释

【注释】

①妾:旧时妇女自称。

②吴:指江苏一带。

寄外征衣赏析

【赏析】

寄外征衣背景

【背景】