赠薛校书

李白[唐代]

我有吴趋曲,无人知此音。wŏ yŏu wú qū qū,wú rén zhī cĭ yīn。

姑苏成蔓草,麋鹿空悲吟。gū sū chéng [màn,wàn,mán] căo,mí lù kōng bēi yín。

未夸观涛作,空郁钓鳌心。wèi kuā guān tāo zuò,kōng yù diào áo xīn。

举手谢东海,虚行归故林。jŭ shŏu xiè dōng hăi,xū xíng guī gù lín。

译文

我珍藏有吴风民歌,可没有人会欣赏它。

伍子婿当年感叹:不纳我言,我将看到姑苏城的宫殿野草蔓延,只有麋鹿空自悲吟。

我还没有机会把雄壮的观涛诗赋献出,想钓东海巨龟的计划也没有实现。

就辞别皇上,要求学道返回山林,白白地失去了一次大好机会。

注释

我珍藏有吴风民歌,可没有人会欣赏它。

伍子婿当年感叹:不纳我言,我将看到姑苏城的宫殿野草蔓延,只有麋鹿空自悲吟。

我还没有机会把雄壮的观涛诗赋献出,想钓东海巨龟的计划也没有实现。

就辞别皇上,要求学道返回山林,白白地失去了一次大好机会。

上一篇:

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。

赠薛校书译文

【译文】

我珍藏有吴风民歌,可没有人会欣赏它。

伍子婿当年感叹:不纳我言,我将看到姑苏城的宫殿野草蔓延,只有麋鹿空自悲吟。

我还没有机会把雄壮的观涛诗赋献出,想钓东海巨龟的计划也没有实现。

就辞别皇上,要求学道返回山林,白白地失去了一次大好机会。

赠薛校书注释

【注释】

我珍藏有吴风民歌,可没有人会欣赏它。

伍子婿当年感叹:不纳我言,我将看到姑苏城的宫殿野草蔓延,只有麋鹿空自悲吟。

我还没有机会把雄壮的观涛诗赋献出,想钓东海巨龟的计划也没有实现。

就辞别皇上,要求学道返回山林,白白地失去了一次大好机会。

赠薛校书赏析

【赏析】

赠薛校书背景

【背景】