雅志小饮适宽仲送相州法酝并竹萌同至

姜特立[宋代]

相州昼锦堂厨酝,卫国淇川岸竹萌。xiāng zhōu zhòu jĭn táng chú yùn,wèi guó qí chuān àn zhú méng。

二物烦君走分饷,时哉乘兴倒瑶觥。èr wù fán jūn zŏu fēn xiăng,shí zāi chéng xīng dăo yáo gōng。

译文

雅志:平素的意愿。

小饮:犹小酌。场面简单而随便的饮酒。

适:恰好。

宽仲:人名,当为作者的亲友。

法酝(yùn):也称“法酒”,按照官府法定规格酿造的酒。古代朝廷举行大礼时的酒宴,因进酒有礼,故称,泛指宫廷宴饮时所饮的酒。

竹萌:笋的别称。《尔雅·释草》:笋,竹萌。

相州:古代州名,即今安阳。

昼锦堂:指富贵之家。

卫国:周文王的第九子康叔被封于卫(今河南省淇县),接管旧殷都朝歌七族遗民,建立了卫国。后被秦兼并。

瑶觥:玉制的酒器。

注释

雅志:平素的意愿。

小饮:犹小酌。场面简单而随便的饮酒。

适:恰好。

宽仲:人名,当为作者的亲友。

法酝(yùn):也称“法酒”,按照官府法定规格酿造的酒。古代朝廷举行大礼时的酒宴,因进酒有礼,故称,泛指宫廷宴饮时所饮的酒。

竹萌:笋的别称。《尔雅·释草》:笋,竹萌。

相州:古代州名,即今安阳。

昼锦堂:指富贵之家。

卫国:周文王的第九子康叔被封于卫(今河南省淇县),接管旧殷都朝歌七族遗民,建立了卫国。后被秦兼并。

瑶觥:玉制的酒器。

上一篇:爱月夜眠迟
下一篇:投知

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。

雅志小饮适宽仲送相州法酝并竹萌同至译文

【译文】

雅志:平素的意愿。

小饮:犹小酌。场面简单而随便的饮酒。

适:恰好。

宽仲:人名,当为作者的亲友。

法酝(yùn):也称“法酒”,按照官府法定规格酿造的酒。古代朝廷举行大礼时的酒宴,因进酒有礼,故称,泛指宫廷宴饮时所饮的酒。

竹萌:笋的别称。《尔雅·释草》:笋,竹萌。

相州:古代州名,即今安阳。

昼锦堂:指富贵之家。

卫国:周文王的第九子康叔被封于卫(今河南省淇县),接管旧殷都朝歌七族遗民,建立了卫国。后被秦兼并。

瑶觥:玉制的酒器。

雅志小饮适宽仲送相州法酝并竹萌同至注释

【注释】

雅志:平素的意愿。

小饮:犹小酌。场面简单而随便的饮酒。

适:恰好。

宽仲:人名,当为作者的亲友。

法酝(yùn):也称“法酒”,按照官府法定规格酿造的酒。古代朝廷举行大礼时的酒宴,因进酒有礼,故称,泛指宫廷宴饮时所饮的酒。

竹萌:笋的别称。《尔雅·释草》:笋,竹萌。

相州:古代州名,即今安阳。

昼锦堂:指富贵之家。

卫国:周文王的第九子康叔被封于卫(今河南省淇县),接管旧殷都朝歌七族遗民,建立了卫国。后被秦兼并。

瑶觥:玉制的酒器。

雅志小饮适宽仲送相州法酝并竹萌同至赏析

【赏析】

雅志小饮适宽仲送相州法酝并竹萌同至背景

【背景】