东阳溪中赠答

谢灵运[南北朝]

可怜谁家妇。kĕ lián shuí jiā fù。

缘流洗素足。yuán liú xĭ sù zú。

明月在云间。míng yuè zài yún jiān。

迢迢不可得。tiáo tiáo bù kĕ dé。

译文

作品赏析

【说明】  东阳溪,即东阳江,流经浙江省金华县,又名婺港,亦称双溪。  这是谢灵运学习民歌而写成的。诗共二首,一唱一和。第一首是男子所唱,表示对濯足姑娘的爱慕。第二首是女子的回答,她表示对使船男子的爱悦:只要对方感情忠贞,就可以和他相爱不渝。两首都是用明月作比,感情坦率健康,语言质朴。邰希蔺畅,很象南朝乐府。它一反大谢诗那种富艳精工的风格,可见谢灵运也是很重视向乐府民歌学习的。--------邓魁英、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》

注释

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。

东阳溪中赠答译文

【译文】

作品赏析

【说明】  东阳溪,即东阳江,流经浙江省金华县,又名婺港,亦称双溪。  这是谢灵运学习民歌而写成的。诗共二首,一唱一和。第一首是男子所唱,表示对濯足姑娘的爱慕。第二首是女子的回答,她表示对使船男子的爱悦:只要对方感情忠贞,就可以和他相爱不渝。两首都是用明月作比,感情坦率健康,语言质朴。邰希蔺畅,很象南朝乐府。它一反大谢诗那种富艳精工的风格,可见谢灵运也是很重视向乐府民歌学习的。--------邓魁英、韩兆琦等《汉魏南北朝诗选注》

东阳溪中赠答注释

【注释】

东阳溪中赠答赏析

【赏析】

东阳溪中赠答背景

【背景】