长相思三首·其二

李白[唐代]

日色已尽花含烟,月明欲素愁不眠。rì sè yĭ jìn huā hán yān,yuè míng yù sù chóu bù mián。

赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。zhào sè chū tíng fèng huáng zhù,shŭ qín yù zòu yuān yāng xián。

此曲有意无人传,愿随春风寄燕然,忆君迢迢隔青天。cĭ qū yŏu yì wú rén [chuán,zhuàn],yuàn suí chūn fēng jì yàn rán,yì jūn tiáo tiáo gé qīng tiān。

昔日横波目,今成流泪泉。xī rì héng bō mù,jīn chéng liú lèi quán。

不信妾肠断,归来看取明镜前。bù xìn qiè cháng duàn,guī lái kàn qŭ míng jìng qián。

译文

  夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟,月华如练,我思念着情郎终夜不眠。柱上雕饰凤凰的赵瑟,我刚刚停奏,心想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。这饱含情意的曲调,可惜无人传递,但愿它随着春风,送到遥远的燕然。忆情郎啊,情郎他迢迢隔在天那边,当年递送秋波的双眼,而今成了流泪的源泉。您若不信贱妾怀思肝肠欲断,请归来看看明镜前我的容颜!

注释

①赵瑟:相传古代赵国的人善弹瑟。瑟,弦乐器。

②凤凰柱:瑟柱上雕饰凤凰的形状。

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。

长相思三首·其二译文

【译文】

  夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟,月华如练,我思念着情郎终夜不眠。柱上雕饰凤凰的赵瑟,我刚刚停奏,心想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。这饱含情意的曲调,可惜无人传递,但愿它随着春风,送到遥远的燕然。忆情郎啊,情郎他迢迢隔在天那边,当年递送秋波的双眼,而今成了流泪的源泉。您若不信贱妾怀思肝肠欲断,请归来看看明镜前我的容颜!

长相思三首·其二注释

【注释】

①赵瑟:相传古代赵国的人善弹瑟。瑟,弦乐器。

②凤凰柱:瑟柱上雕饰凤凰的形状。

长相思三首·其二赏析

【赏析】

长相思三首·其二背景

【背景】