诗人之死

机车[现代]

他死了躺在那里寒冷的胸膛里堆满石头他死了一只沉船停泊在我们中间蜡烛在雪地里熄灭他死了他死的那天夜里天鹅不住地悲鸣一只手粗暴地夺走了桃木火把他死了他躺在那里象一个失语者说出的黑色春天而我们却怀着身体里理想的毒素在下一个春天里活着tā sĭ le tăng zài nà lĭ hán lĕng de xiōng táng lĭ duī măn shí tóu tā sĭ le yī zhī chén chuán tíng bó zài wŏ [men,mén] zhōng jiān [là,zhà] zhú zài xuĕ dì lĭ [xī,xí] miè tā sĭ le tā sĭ de nà tiān yè lĭ tiān é bù zhù dì bēi míng yī zhī shŏu cū bào dì duó zŏu le táo mù huŏ bă tā sĭ le tā tăng zài nà lĭ xiàng yī gè shī yŭ zhĕ shuō chū de hēi sè chūn tiān ér wŏ [men,mén] què huái zhe shēn tĭ lĭ lĭ xiăng de dú sù zài xià yī gè chūn tiān lĭ huó zhe

译文

注释

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。

诗人之死译文

【译文】

诗人之死注释

【注释】

诗人之死赏析

【赏析】

诗人之死背景

【背景】