红楼梦十二曲——喜冤家

曹雪芹[清代]

中山狼,无情兽,全不念当日根由。zhōng shān láng,wú qíng shòu,quán bù niàn dāng rì gēn yóu。

一味的娇奢淫荡贪欢媾。yī wèi de jiāo shē yín dàng tān huān gòu。

觑着那侯门艳质同蒲柳,作贱的公府千金似下流。[qù,qū] zhe nà hóu mén yàn zhì tóng pú liŭ,zuò jiàn de gōng fŭ qiān jīn sì xià liú。

叹芳魂艳魄,一载荡悠悠。tàn fāng hún yàn pò,yī zăi dàng yōu yōu。

译文

作品赏析

【注释】:这首曲子写贾迎春的不幸遭遇和悲惨命运。从字面上看,迎春是被丈夫折磨摧残而死的,实际上作者是给我们揭开了统治阶级内部帏幕的一角。透过贾、孙两家的婚姻关系,我们可以看到封建统制阶级内部财产和权力的斗争情况以及人与人之间的关系的转变,从而进一步认识迎春悲剧的社会意义。在孙绍祖考获官职前,他曾经拜倒在贾府门下。但是,在他考获官职,而贾府家势衰败时,他却恩将仇报,把两家的关系倒转过来,成了债户和债主的关系了。正是由于这种整个家庭社会地位的变化,才带来了迎春个人地位的变化,由昔日的"侯门艳质"、"公府千金"变成了今日的"蒲柳"、"下流",而孙绍祖也才敢于露出"中山狼"的真面目去作践她,凌辱她。所以说迎春的悲剧命运并不单纯是她个人的问题,与其说迎春是被"中山狼,无情兽"吃掉,不如说是被封建的宗法制度和人吃人的社会所吞噬。

注释

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。

红楼梦十二曲——喜冤家译文

【译文】

作品赏析

【注释】:这首曲子写贾迎春的不幸遭遇和悲惨命运。从字面上看,迎春是被丈夫折磨摧残而死的,实际上作者是给我们揭开了统治阶级内部帏幕的一角。透过贾、孙两家的婚姻关系,我们可以看到封建统制阶级内部财产和权力的斗争情况以及人与人之间的关系的转变,从而进一步认识迎春悲剧的社会意义。在孙绍祖考获官职前,他曾经拜倒在贾府门下。但是,在他考获官职,而贾府家势衰败时,他却恩将仇报,把两家的关系倒转过来,成了债户和债主的关系了。正是由于这种整个家庭社会地位的变化,才带来了迎春个人地位的变化,由昔日的"侯门艳质"、"公府千金"变成了今日的"蒲柳"、"下流",而孙绍祖也才敢于露出"中山狼"的真面目去作践她,凌辱她。所以说迎春的悲剧命运并不单纯是她个人的问题,与其说迎春是被"中山狼,无情兽"吃掉,不如说是被封建的宗法制度和人吃人的社会所吞噬。

红楼梦十二曲——喜冤家注释

【注释】

红楼梦十二曲——喜冤家赏析

【赏析】

红楼梦十二曲——喜冤家背景

【背景】