劝学

荀子[先秦]

君子曰:学不可以已。jūn zĭ yuē:xué bù kĕ yĭ yĭ。

青,取之于蓝,而青于蓝;qīng,qŭ zhī yú lán,ér qīng yú lán;

冰,水为之,而寒于水。bīng,shuĭ wéi zhī,ér hán yú shuĭ。

木直中绳,輮以为轮,其曲中规。mù zhí zhòng shéng,róu yĭ wéi lún,qí qū zhòng guī。

虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。suī yŏu găo pù,bù fù tĭng zhĕ,róu shĭ zhī rán yĕ。

故木受绳则直,金就砺则利,gù mù shòu shéng zé zhí,jīn jiù lì zé lì,

君子博学而日参省乎己,jūn zĭ bó xué ér rì cān xĭng hū jĭ,

则知明而行无过矣。zé zhì míng ér xíng wú guò yĭ。

故不登高山,不知天之高也;gù bù dēng gāo shān,bù zhī tiān zhī gāo yĕ;

不临深溪,不知地之厚也;bù lín shēn xī,bù zhī dì zhī hòu yĕ;

不闻先王之遗言,不知学问之大也。bù wén xiān wáng zhī yí yán,bù zhī xué wèn zhī dà yĕ。

干、越、夷、貉之子,生而同声,gān、yuè、yí、mò zhī zĭ,shēng ér tóng shēng,

长而异俗,教使之然也。zhǎng ér yì sú,jiào shĭ zhī rán yĕ。

诗曰:“嗟尔君子,无恒安息。shī yuē:“jiē ĕr jūn zĭ,wú héng ān xī。

靖共尔位,好是正直。jìng gòng ĕr wèi,hào shì zhèng zhí。

神之听之,介尔景福。”shén zhī tīng zhī,jiè ĕr jĭng fú。”

神莫大于化道,福莫长于无祸。shén mò dà yú huà dào,fú mò cháng yú wú huò。

吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;wú cháng zhōng rì ér sī yĭ,bù rú xū yú zhī suŏ xué yĕ;

吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。wú cháng qǐ ér wàng yĭ,bù rú dēng gāo zhī bó jiàn yĕ。

登高而招,臂非加长也,而见者远;dēng gāo ér zhāo,bì fēi jiā cháng yĕ,ér jiàn zhĕ yuăn;

顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。shùn fēng ér hū,shēng fēi jiā jí yĕ,ér wén zhĕ zhāng。

假舆马者,非利足也,而致千里;jiă yú mă zhĕ,fēi lì zú yĕ,ér zhì qiān lĭ;

假舟楫者,非能水也,而绝江河。jiă zhōu jí zhĕ,fēi néng shuĭ yĕ,ér jué jiāng hé。

君子生非异也,善假于物也。jūn zĭ xìng fēi yì yĕ,shàn jiă yú wù yĕ。

(君子生 通:性)(jūn zĭ xìng tōng:xìng)

南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,nán fāng yŏu niăo yān,míng yuē méng jiū,yĭ yŭ wéi cháo,

而编之以发,系之苇苕,ér biān zhī yĭ fà,xì zhī wĕi tiáo,

风至苕折,卵破子死。fēng zhì tiáo zhé,luăn pò zĭ sĭ。

巢非不完也,所系者然也。cháo fēi bù wán yĕ,suŏ xì zhĕ rán yĕ。

西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,xī fāng yŏu mù yān,míng yuē yè gān,jīng cháng sì cùn,

生于高山之上,而临百仞之渊,shēng yú gāo shān zhī shàng,ér lín băi rèn zhī yuān,

木茎非能长也,所立者然也。mù jīng fēi néng cháng yĕ,suŏ lì zhĕ rán yĕ。

蓬生麻中,不扶而直;péng shēng má zhōng,bù fú ér zhí;

白沙在涅,与之俱黑。bái shā zài niè,yŭ zhī jù hēi。

兰槐之根是为芷,其渐之滫,lán huái zhī gēn shì wéi zhĭ,qí jiān zhī xiŭ,

君子不近,庶人不服。jūn zĭ bú jìn,shù rén bù fú。

其质非不美也,所渐者然也。qí zhì fēi bù mĕi yĕ,suŏ jiān zhĕ rán yĕ。

故君子居必择乡,游必就士,gù jūn zĭ jū bì zé xiāng,yóu bì jiù shì,

所以防邪辟而近中正也。suŏ yĭ fáng xié pì ér jìn zhōng zhèng yĕ。

物类之起,必有所始。wù lèi zhī qĭ,bì yŏu suŏ shĭ。

荣辱之来,必象其德。róng rŭ zhī lái,bì xiàng qí dé。

肉腐出虫,鱼枯生蠹。ròu fŭ chū chóng,yú kū shēng dù。

怠慢忘身,祸灾乃作。dài màn wàng shēn,huò zāi năi zuò。

强自取柱,柔自取束。qiáng zì qŭ zhù,róu zì qŭ shù。

邪秽在身,怨之所构。xié huì zài shēn,yuàn zhī suŏ gòu。

施薪若一,火就燥也,shī xīn ruò yī,huŏ jiù zào yĕ,

平地若一,水就湿也。píng dì ruò yī,shuĭ jiù shī yĕ。

草木畴生,禽兽群焉,物各从其类也。căo mù chóu shēng,qín shòu qún yān,wù gè cóng qí lèi yĕ。

是故质的张,而弓矢至焉;shì gù zhì de zhāng,ér gōng shĭ zhì yān;

林木茂,而斧斤至焉;lín mù mào,ér fŭ jīn zhì yān;

树成荫,而众鸟息焉。shù chéng yīn,ér zhòng niăo xī yān。

醯酸,而蚋聚焉。xīnfēngměijiǔ suān,ér ruì jù yān。

故言有招祸也,行有招辱也,gù yán yŏu zhāo huò yĕ,xíng yŏu zhāo rŭ yĕ,

君子慎其所立乎!jūn zĭ shèn qí suŏ lì hū!

积土成山,风雨兴焉;jī tŭ chéng shān,fēng yŭ xīng yān;

积水成渊,蛟龙生焉;jī shuĭ chéng yuān,jiāo lóng shēng yān;

积善成德,而神明自得,圣心备焉。jī shàn chéng dé,ér shén míng zì dé,shèng xīn bèi yān。

故不积跬步,无以至千里;gù bù jī kuĭ bù,wú yĭ zhì qiān lĭ;

不积小流,无以成江海。bù jī xiăo liú,wú yĭ chéng jiāng hăi。

骐骥一跃,不能十步;qí jì yī yuè,bù néng shí bù;

驽马十驾,功在不舍。nú mă shí jià,gōng zài bù shĕ。

锲而舍之,朽木不折;qiè ér shĕ zhī,xiŭ mù bù zhé;

锲而不舍,金石可镂。qiè ér bù shĕ,jīn shí kĕ lòu。

蚓无爪牙之利,筋骨之强,yĭn wú zhăo yá zhī lì,jīn gŭ zhī qiáng,

上食埃土,下饮黄泉,用心一也。shàng shí āi tŭ,xià yĭn huáng quán,yòng xīn yī yĕ。

蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,xiè liù guì ér èr áo,fēi shé shàn zhī xué wú kĕ jì tuō zhĕ,

用心躁也。yòng xīn zào yĕ。

是故无冥冥之志者,无昭昭之明;shì gù wú míng míng zhī zhì zhĕ,wú zhāo zhāo zhī míng;

无惛惛之事者,无赫赫之功。wú hūn hūn zhī shì zhĕ,wú hè hè zhī gōng。

行衢道者不至,事两君者不容。xíng qú dào zhĕ bú zhì,shì liăng jūn zhĕ bù róng。

目不能两视而明,耳不能两听而聪。mù bù néng liăng shì ér míng,ĕr bù néng liăng tīng ér cōng。

螣蛇无足而飞,鼫鼠五技而穷。téng shé wú zú ér fēi,shí shŭ wŭ jì ér qióng。

《诗》曰:“尸鸠在桑,其子七兮。《shī》yuē:“shī jiū zài sāng,qí zĭ qī xī。

淑人君子,其仪一兮。shū rén jūn zĭ,qí yí yī xī。

其仪一兮,心如结兮!”qí yì yī xī,xīn rú jié xī!”

故君子结于一也。gù jūn zĭ jié yú yī yĕ。

昔者瓠巴鼓瑟,而流鱼出听;xī zhĕ hù bā gŭ sè,ér liú yú chū tīng;

伯牙鼓琴,而六马仰秣。bó yá gŭ qín,ér liù mă yăng mò。

故声无小而不闻,行无隐而不形 。gù shēng wú xiăo ér bù wén,xíng wú yĭn ér bù xíng 。

玉在山而草润,渊生珠而崖不枯。yù zài shān ér căo rùn,yuān shēng zhū ér yá bù kū。

为善不积邪?wèi shàn bù jī xié?

安有不闻者乎?ān yŏu bù wén zhĕ hū?

学恶乎始?xué wū hū shĭ?

恶乎终?wū hū zhōng?

曰:其数则始乎诵经,终乎读礼;yuē:qí shù zé shĭ hū sòng jīng,zhōng hū dú lĭ;

其义则始乎为士,终乎为圣人,qí yì zé shĭ hū wèi shì,zhōng hū wéi shèng rén,

真积力久则入,学至乎没而后止也。zhēn jī lì jiŭ zé rù,xué zhì hū mò ér hòu zhĭ yĕ。

故学数有终,若其义则不可须臾舍也。gù xué shù yŏu zhōng,ruò qí yì zé bù kĕ xū yú shĕ yĕ。

为之,人也;wéi zhī,rén yĕ;

舍之,禽兽也。shĕ zhī,qín shòu yĕ。

故书者,政事之纪也;gù shū zhĕ,zhèng shì zhī jì yĕ;

诗者,中声之所止也;shī zhĕ,zhōng shēng zhī suŏ zhĭ yĕ;

礼者,法之大分,类之纲纪也。lĭ zhĕ,fă zhī dà fèn,lèi zhī gāng jì yĕ。

故学至乎礼而止矣。gù xué zhì hū lĭ ér zhĭ yĭ。

夫是之谓道德之极。fú shì zhī wèi dào dé zhī jí。

礼之敬文也,乐之中和也,诗书之博也,lĭ zhī jìng wén yĕ,yuè zhī zhōng hé yĕ,shī shū zhī bó yĕ,

春秋之微也,在天地之间者毕矣。chūn qiū zhī wēi yĕ,zài tiān dì zhī jiān zhĕ bì yĭ。

君子之学也,入乎耳,着乎心,jūn zĭ zhī xué yĕ,rù hū ĕr,zhù hū xīn,

布乎四体,形乎动静。bù hū sì tĭ,xíng hū dòng jìng。

端而言,蝡而动,一可以为法则。chuǎn ér yán,rú ér dòng,yī kĕ yĭ wéi fă zé。

小人之学也,入乎耳,出乎口;xiăo rén zhī xué yĕ,rù hū ĕr,chū hū kŏu;

口耳之间,则四寸耳,kŏu ĕr zhī jiān,zé sì cùn ĕr,

曷足以美七尺之躯哉!hé zú yĭ mĕi qī chĭ zhī qū zāi!

古之学者为己,今之学者为人。gŭ zhī xué zhĕ wèi jĭ,jīn zhī xué zhĕ wèi rén。

君子之学也,以美其身;jūn zĭ zhī xué yĕ,yĭ mĕi qí shēn;

小人之学也,以为禽犊。xiăo rén zhī xué yĕ,yĭ wéi qín dú。

故不问而告谓之傲,问一而告二谓之囋。gù bú wèn ér gào wèi zhī ào,wèn yī ér gào èr wèi zhī zá。

傲、非也,囋、非也;君子如向矣。ào、fēi yĕ,zá、fēi yĕ;jūn zĭ rú xiàng yĭ。

学莫便乎近其人。xué mò biàn hū jìn qí rén。

礼乐法而不说,诗书故而不切,lĭ yuè fă ér bù shuō,shī shū gù ér bú qiè,

春秋约而不速。chūn qiū yuē ér bú sù。

方其人之习君子之说,fāng qí rén zhī xí jūn zĭ zhī shuō,

则尊以遍矣,周于世矣。zé zūn yĭ biàn yĭ,zhōu yú shì yĭ。

故曰:学莫便乎近其人。gù yuē:xué mò biàn hū jìn qí rén。

学之经莫速乎好其人,隆礼次之。xué zhī jīng mò sù hū hào qí rén,lóng lĭ cì zhī。

上不能好其人,下不能隆礼,shàng bù néng hào qí rén,xià bù néng lóng lĭ,

安特将学杂识志,顺诗书而已耳。ān tè jiāng xué zá shí zhì,shùn shī shū ér yĭ ĕr。

则末世穷年,不免为陋儒而已。zé mò shì qióng nián,bù miăn wéi lòu rú ér yĭ。

将原先王,本仁义,jiāng yuán xiān wáng,bĕn rén yì,

则礼正其经纬蹊径也。zé lĭ zhèng qí jīng wĕi xī jìng yĕ。

若挈裘领,诎五指而顿之,ruò qiè qiú lĭng,qū wŭ zhĭ ér dùn zhī,

顺者不可胜数也。shùn zhĕ bù kĕ shēng shŭ yĕ。

不道礼宪,以诗书为之,bù dào lĭ xiàn,yĭ shī shū wéi zhī,

譬之犹以指测河也,pì zhī yóu yĭ zhĭ cè hé yĕ,

以戈舂黍也,以锥餐壶也,yĭ gē chōng shŭ yĕ,yĭ zhuī cān hú yĕ,

不可以得之矣。bù kĕ yĭ dé zhī yĭ。

故隆礼,虽未明,法士也;gù lóng lĭ,suī wèi míng,fă shì yĕ;

不隆礼,虽察辩,散儒也。bù lóng lĭ,suī chá biàn,sǎn rú yĕ。

问楛者,勿告也;告楛者,勿问也;wèn kŭ zhĕ,wù gào yĕ;gào kŭ zhĕ,wù wèn yĕ;

说楛者,勿听也。有争气者,勿与辩也。shuō kŭ zhĕ,wù tīng yĕ。yŏu zhēng qì zhĕ,wù yŭ biàn yĕ。

故必由其道至,然后接之;gù bì yóu qí dào zhì,rán hòu jiē zhī;

非其道则避之。fēi qí dào zé bì zhī。

故礼恭,而后可与言道之方;gù lĭ gōng,ér hòu kĕ yŭ yán dào zhī fāng;

辞顺,而后可与言道之理;cí shùn,ér hòu kĕ yŭ yán dào zhī lĭ;

色从而后可与言道之致。sè cóng ér hòu kĕ yŭ yán dào zhī zhì。

故未可与言而言,谓之傲;gù wèi kĕ yŭ yán ér yán,wèi zhī ào;

可与言而不言,谓之隐;kĕ yŭ yán ér bù yán,wèi zhī yĭn;

不观气色而言,谓瞽。bù guān qì sè ér yán,wèi gŭ。

故君子不傲、不隐、不瞽,谨顺其身。gù jūn zĭ bù ào、bù yĭn、bù gŭ,jĭn shùn qí shēn。

诗曰:“匪交匪舒,天子所予。”shī yuē:“fĕi jiāo fĕi shū,tiān zĭ suŏ yŭ。”

此之谓也。cĭ zhī wèi yĕ。

百发失一,不足谓善射;băi fā shī yī,bù zú wèi shàn shè;

千里蹞步不至,不足谓善御;qiān lĭ kuĭ bù bú zhì,bù zú wèi shàn yù;

伦类不通,仁义不一,不足谓善学。lún lèi bù tōng,rén yì bù yī,bù zú wèi shàn xué。

学也者,固学一之也。xué yĕ zhĕ,gù xué yī zhī yĕ。

一出焉,一入焉,涂巷之人也;yì chū yān,yí rù yān,tú xiàng zhī rén yĕ;

其善者少,不善者多,桀纣盗跖也;qí shàn zhĕ shăo,bú shàn zhĕ duō,jié zhòu dào zhí yĕ;

全之尽之,然后学者也。quán zhī jìn zhī,rán hòu xué zhĕ yĕ。

君子知夫不全不粹之不足以为美也,jūn zĭ zhī fú bù quán bú cuì zhī bù zú yĭ wéi mĕi yĕ,

故诵数以贯之,思索以通之,gù sòng shŭ yĭ guàn zhī,sī suŏ yĭ tōng zhī,

为其人以处之,除其害者以持养之。wéi qí rén yĭ chǔ zhī,chú qí hài zhĕ yĭ chí yăng zhī。

使目非是无欲见也,使耳非是无欲闻也,shĭ mù fēi shì wú yù jiàn yĕ,shĭ ĕr fēi shì wú yù wén yĕ,

使口非是无欲言也,使心非是无欲虑也。shĭ kŏu fēi shì wú yù yán yĕ,shĭ xīn fēi shì wú yù lǜ yĕ。

及至其致好之也,目好之五色,jí zhì qí zhì hào zhī yĕ,mù hào zhī wŭ sè,

耳好之五声,口好之五味,ĕr hào zhī wŭ shēng,kŏu hào zhī wŭ wèi,

心利之有天下。xīn lì zhī yŏu tiān xià。

是故权利不能倾也,群众不能移也,shì gù quán lì bù néng qīng yĕ,qún zhòng bù néng yí yĕ,

天下不能荡也。tiān xià bù néng dàng yĕ。

生乎由是,死乎由是,夫是之谓德操。shēng hū yóu shì,sĭ hū yóu shì,fú shì zhī wèi dé cāo。

德操然后能定,能定然后能应。dé cāo rán hòu néng dìng,néng dìng rán hòu néng yìng。

能定能应,夫是之谓成人。néng dìng néng yìng,fú shì zhī wèi chéng rén。

天见其明,地见其光,君子贵其全也。tiān xiàn qí míng,dì xiàn qí guāng,jūn zĭ guì qí quán yĕ。

译文

君子说:学习不可以停止的。

譬如靛青这种染料是从蓝草里提取的,然而却比蓝草的颜色更青;冰块是冷水凝结而成的,然而却比水更寒冷。木材笔直,合乎墨线,但是(用火萃取)使它弯曲成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎(圆到)如圆规画的一般的标准了,即使又晒干了,(木材)也不会再挺直,用火萃取使它成为这样的。所以木材经墨线比量过就变得笔直,金属制的刀剑拿到磨刀石上去磨就能变得锋利,君子广博地学习,并且每天检验反省自己,那么他就会智慧明理并且行为没有过错了。

因此,不登上高山,就不知天多么高;不面临深涧,就不知道地多么厚;不懂得先代帝王的遗教,就不知道学问的博大。干越夷貉之人,刚生下来啼哭的声音是一样的,而长大后风俗习性却不相同,这是教育使之如此。《诗经》上说:“你这个君子啊,不要总是贪图安逸。恭谨对待你的本职,爱好正直的德行。神明听到这一切,就会赐给你洪福 祥瑞。”精神修养没有比受道德熏陶感染更大了,福分没有比无灾无祸更长远了。

我曾经一天到晚地冥思苦想,(却)比不上片刻学到的知识(收获大);我曾经踮起脚向远处望,(却)不如登到高处见得广。登到高处招手,手臂并没有加长,可是远处的人却能看见;顺着风喊,声音并没有加大,可是听的人却能听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。君子的资质秉性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。

南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛作窝,还用毛发把窝编结起来,把窝系在嫩芦苇的花穗上,风一吹苇穗折断,鸟窝就坠落了,鸟蛋全部摔烂。不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面。西方有种叫“射干”的草,只有四寸高,却能俯瞰百里之遥,不是草能长高,而是因为它长在了高山之巅。蓬草长在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混进了黑土里,就再不能变白了,兰槐的根叫香艾,一但浸入臭水里,君子下人都会避之不及,不是艾本身不香,而是被浸泡臭了。所以君子居住要选择好的环境,交友要选择有道德的人,才能够防微杜渐保其中庸正直。

事情的发生都是有起因的,荣辱的降临也与德行相应。肉腐了生蛆,鱼枯死了生虫,懈怠疏忽忘记了做人准则就会招祸。太坚硬物体易断裂,太柔弱了又易被束缚,与人不善会惹来怨恨,干柴易燃,低洼易湿,草木丛生,野兽成群,万物皆以类聚。所以靶子设置好了就会射来弓箭,树长成了森林就会引来斧头砍伐,树林繁茂荫凉众鸟就会来投宿,醋变酸了就会惹来蚊虫,所以言语可能招祸,行为可能受辱,君子为人处世不能不保持谨慎。

堆积土石成了高山,风雨就从这里兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这里产生了;积累善行养成高尚的品德,自然会心智澄明,也就具有了圣人的精神境界。所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。骏马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,(也能到达,)它的成绩来源于走个不停。(如果)刻几下就停下来了,(那么)腐烂的木头也刻不断。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到土壤里的水,这是由于它用心专一啊。螃蟹有六条腿,两个蟹钳,(但是)如果没有蛇、鳝的洞穴它就无处存身,这是因为它用心浮躁啊。

因此没有刻苦钻研的心志,学习上就不会有显著成绩;没有埋头苦干的实践,事业上就不会有巨大成就。在歧路上行走达不到目的地,同时事奉两个君主的人,两方都 不会容忍他。眼睛不能同时看两样东西而看明白,耳朵不能同时听两种声音而听清楚。螣蛇没有脚但能飞,鼫鼠有五种本领却还是没有办法。《诗》上说:“布谷鸟筑巢在桑树上,它的幼鸟儿有七只。善良的君子们,行为要专一不偏邪。行为专一不偏邪,意志才会如磐石坚。”所以君子的意志坚定专一。

古有瓠巴弹瑟,水中鱼儿也浮出水面倾听,伯牙弹琴,拉车的马会停食仰头而听。所以声音不会因为微弱而不被听见,行为不会因为隐秘而不被发现。宝玉埋在深山,草木就会很润泽,珍珠掉进深渊,崖岸就不会干枯。行善可以积累,哪有积善成德而不被广为传诵的呢?

学习究竟应从何入手又从何结束呢?答:按其途径而言,应该从诵读《诗》、《书》等经典入手到《礼记》结束;就其意义而言,则从做书生入手到成为圣人结束。真诚力行,这样长期积累,必能深入体会到其中的乐趣,学到死方能后已。所以学习的教程虽有尽头,但进取之愿望却不可以有片刻的懈怠。毕生好学才成其为人,反之又与禽兽何异?《尚书》是政事的记录;《诗经》是心声之归结;《礼记》是法制的前提、各种条例的总纲,所以要学到《礼经》才算结束,才算达到了道德之顶峰。《礼经》敬重礼仪,《乐经》讲述中和之声,《诗经》《尚书》博大广阔,《春秋》微言大义,它们已经将天地间的大学问都囊括其中了。

君子学习,是听在耳里,记在心里,表现在威仪的举止和符合礼仪的行动上。一举一动,哪怕是极细微的言行,都可以垂范于人。小人学习是从耳听从嘴出,相距不过四寸而已,怎么能够完美他的七尺之躯呢?古人学习是自身道德修养的需求,现在的人学习则只是为了炫耀于人。君子学习是为了完善自我,小人学习是为了卖弄和哗众取宠,将学问当作家禽、小牛之类的礼物去讨人好评。所以,没人求教你而去教导别人叫做浮躁;问一答二的叫啰嗦;浮躁啰嗦都是不对的,君子答问应象空谷回音一般,不多不少、恰到好处。

学习没有比亲近良师更便捷的了。《礼经》、《乐经》有法度但嫌疏略;《诗经》、《尚书》古朴但不切近现实;《春秋》隐微但不够周详;仿效良师学习君子的学问,既崇高又全面,还可以通达世理。所以说学习没有比亲近良师更便捷的了。

崇敬良师是最便捷的学习途径,其次就是崇尚礼仪了。若上不崇师,下不尚礼,仅读些杂书,解释一下《诗经》《尚书》之类,那么尽其一生也不过是一介浅陋的书生而已。要穷究圣人的智慧,寻求仁义的根本,从礼法入手才是能够融会贯通的捷径。就像弯曲五指提起皮袍的领子,向下一顿,毛就完全顺了。如果不究礼法,仅凭《诗经》《尚书》去立身行事,就如同用手指测量河水,用戈舂黍米,用锥子到饭壶里取东西吃一样,是办不到的。所以,尊崇礼仪,即使对学问不能透彻明了,不失为有道德有修养之士;不尚礼仪,即使明察善辩,也不过是身心散漫无真实修养的浅陋儒生而已。

如果有人前来向你请教不合礼法之事,不要回答;前来诉说不合礼法之事,不要去追问;在你面前谈论不合礼法之事,不要去参与;态度野蛮好争意气的,别与他争辩。所以,一定要是合乎礼义之道的,才给予接待;不合乎礼义之道的,就回避他;因此,对于恭敬有礼的人,才可与之谈道的宗旨;对于言辞和顺的人,才可与之谈道的内容;态度诚恳的,才可与之论及道的精深义蕴。所以,跟不可与之交谈的交谈,那叫做浮躁;跟可与交谈的不谈那叫怠慢;不看对方回应而随便谈话的叫盲目。因此,君子不可浮躁,也不可怠慢,更不可盲目,要谨慎地对待每位前来求教的人。《诗经》说:“不浮躁不怠慢才是天子所赞许的。”说的就是这个道理。

射出的百支箭中有一支不中靶,就不能算是善射;驾驭车马行千里的路程,只差半步而没能走完,这也不能算是善驾;对伦理规范不能融会贯通、对仁义之道不能坚守如一,当然也不能算是善学。学习本是件很需要专心志致的事情,学一阵又停一阵那是市井中的普通人。好的行为少而坏的行为多,桀、纣、拓就是那样的人。能够全面彻底地把握所学的知识,才算得上是个学者。

君子知道学得不全不精就不算是完美,所以诵读群书以求融会贯通,用思考和探索去理解,效仿良师益友来实践,去掉自己错误的习惯性情来保持养护。使眼不是正确的就不想看、耳不是正确的就不想听,嘴不是正确的就不想说,心不是正确的就不愿去思虑。等达到完全醉心于学习的理想境地,就如同眼好五色,耳好五声,嘴好五味那样,心里贪图拥有天下一样。如果做到了这般地步,那么,在权利私欲面前就不会有邪念,人多势众也不会屈服的,天下万物都不能动摇信念。活着是如此,到死也不变。这就叫做有德行、有操守。有德行和操守,才能做到坚定不移,有坚定不移然后才有随机应对。能做到坚定不移和随机应对,那就是成熟完美的人了。到那时天显现出它的光明,大地显现出它的广阔,君子的可贵则在于他德行的完美无缺。

注释

1.君子:指有学问有修养的人。

2.学不可以已:学习不能停止。

3.青取之于蓝:靛青,从蓝草中取得。青,靛青,一种染料。蓝,蓼蓝。蓼(liǎo)蓝:一年生草本植物,茎红紫色,叶子长椭圆形,干时暗蓝色。花淡红色,穗状花序,结瘦果,黑褐色。叶子含蓝汁,可以做蓝色染料。于:从

4.青于蓝:比蓼蓝(更)深。于:比。

5、中绳:(木材)合乎拉直的墨线。木工用拉直的墨线来取直。

6.輮以为轮:輮 :通“煣”,用火烤使木条弯曲(一种手工艺)。以:把。为:当作。

7.规:圆规,测圆的工具。

8.虽有槁暴:即使又被风吹日晒而干枯了。有,通“又”。槁,枯。暴,同“曝”,晒干。槁暴,枯干。

9.挺:直。

10.受绳:用墨线量过。

11.金:指金属制的刀剑等。

12.就砺:拿到磨刀石上去磨。砺,磨刀石。就,动词,接近,靠近。

13.君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣:参省乎己:对自己检查、省察。参,一译检验,检查;二译同“叁”,多次。省,省察。乎,介词,于。博学:广泛地学习。日:每天。知:通“智”,智慧。明:明达。行无过:行动没有过错。

14.吾尝终日而思矣:而,表修饰

15.须臾:片刻,一会儿。

16.跂:提起脚后跟。

17.博见:看见的范围广,见得广。

18.而见者远:意思是远处的人也能看见。而,表转折。

19.疾:快,速,这里引申为“洪亮”,指声音宏大。

20.彰:清楚。

21.假:借助,利用。舆:车。

22.利足:脚走得快。致:达到。

23.水:指游泳。名词,用作动词。

24.绝:横渡。

25.生非异:本性(同一般人)没有差别。生,通“性”,资质,禀赋。

26.善假于物也:于:向。物:外物,指各种客观条件。

27.兴:起,兴盛。

28.焉:于之,在那里。

29.渊:深水。

30.蛟:一种似龙的生物。

31.积善成德,而神明自得,圣心备焉:积累善行而养成品德,达到很高的境界,通明的思想(也就)具备了。得,获得。而,表因果关系。

32.跬:古代的半步。古代称跨出一脚为“跬”,跨两脚为“步”。

33.无以:没有用来……的(办法)

34.骐骥:骏马,千里马。

35.驽马十驾:劣马拉车连走十天,(也能走得很远。)驽马,劣马。驾,马拉车一天所走的路程叫“一驾”。

36.功在不舍:(它的)成功在于不停止。舍,停。

37.锲:用刀雕刻。

38.金石可镂:金:金属。石:石头。镂:原指在金属上雕刻,泛指雕刻。

39.用心一也:(这是)因为用心专一(的缘故)。用,以,因为。

40.六跪:六条腿,蟹实际上是八条腿。跪,蟹脚。(一说,海蟹后面的两条腿只能划水,不能用来走路或自卫,所以不能算在“跪”里。另一说,“六”虚指。这两说高中课本中没有提到)

41.螯:螃蟹的大钳子。

42.躁:浮躁,不专心。

43.神明:精神智慧。

44.跪:脚,蟹腿。

下一篇:雨望

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。

劝学译文

【译文】

君子说:学习不可以停止的。

譬如靛青这种染料是从蓝草里提取的,然而却比蓝草的颜色更青;冰块是冷水凝结而成的,然而却比水更寒冷。木材笔直,合乎墨线,但是(用火萃取)使它弯曲成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎(圆到)如圆规画的一般的标准了,即使又晒干了,(木材)也不会再挺直,用火萃取使它成为这样的。所以木材经墨线比量过就变得笔直,金属制的刀剑拿到磨刀石上去磨就能变得锋利,君子广博地学习,并且每天检验反省自己,那么他就会智慧明理并且行为没有过错了。

因此,不登上高山,就不知天多么高;不面临深涧,就不知道地多么厚;不懂得先代帝王的遗教,就不知道学问的博大。干越夷貉之人,刚生下来啼哭的声音是一样的,而长大后风俗习性却不相同,这是教育使之如此。《诗经》上说:“你这个君子啊,不要总是贪图安逸。恭谨对待你的本职,爱好正直的德行。神明听到这一切,就会赐给你洪福 祥瑞。”精神修养没有比受道德熏陶感染更大了,福分没有比无灾无祸更长远了。

我曾经一天到晚地冥思苦想,(却)比不上片刻学到的知识(收获大);我曾经踮起脚向远处望,(却)不如登到高处见得广。登到高处招手,手臂并没有加长,可是远处的人却能看见;顺着风喊,声音并没有加大,可是听的人却能听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。君子的资质秉性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。

南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛作窝,还用毛发把窝编结起来,把窝系在嫩芦苇的花穗上,风一吹苇穗折断,鸟窝就坠落了,鸟蛋全部摔烂。不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面。西方有种叫“射干”的草,只有四寸高,却能俯瞰百里之遥,不是草能长高,而是因为它长在了高山之巅。蓬草长在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混进了黑土里,就再不能变白了,兰槐的根叫香艾,一但浸入臭水里,君子下人都会避之不及,不是艾本身不香,而是被浸泡臭了。所以君子居住要选择好的环境,交友要选择有道德的人,才能够防微杜渐保其中庸正直。

事情的发生都是有起因的,荣辱的降临也与德行相应。肉腐了生蛆,鱼枯死了生虫,懈怠疏忽忘记了做人准则就会招祸。太坚硬物体易断裂,太柔弱了又易被束缚,与人不善会惹来怨恨,干柴易燃,低洼易湿,草木丛生,野兽成群,万物皆以类聚。所以靶子设置好了就会射来弓箭,树长成了森林就会引来斧头砍伐,树林繁茂荫凉众鸟就会来投宿,醋变酸了就会惹来蚊虫,所以言语可能招祸,行为可能受辱,君子为人处世不能不保持谨慎。

堆积土石成了高山,风雨就从这里兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这里产生了;积累善行养成高尚的品德,自然会心智澄明,也就具有了圣人的精神境界。所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。骏马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,(也能到达,)它的成绩来源于走个不停。(如果)刻几下就停下来了,(那么)腐烂的木头也刻不断。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到土壤里的水,这是由于它用心专一啊。螃蟹有六条腿,两个蟹钳,(但是)如果没有蛇、鳝的洞穴它就无处存身,这是因为它用心浮躁啊。

因此没有刻苦钻研的心志,学习上就不会有显著成绩;没有埋头苦干的实践,事业上就不会有巨大成就。在歧路上行走达不到目的地,同时事奉两个君主的人,两方都 不会容忍他。眼睛不能同时看两样东西而看明白,耳朵不能同时听两种声音而听清楚。螣蛇没有脚但能飞,鼫鼠有五种本领却还是没有办法。《诗》上说:“布谷鸟筑巢在桑树上,它的幼鸟儿有七只。善良的君子们,行为要专一不偏邪。行为专一不偏邪,意志才会如磐石坚。”所以君子的意志坚定专一。

古有瓠巴弹瑟,水中鱼儿也浮出水面倾听,伯牙弹琴,拉车的马会停食仰头而听。所以声音不会因为微弱而不被听见,行为不会因为隐秘而不被发现。宝玉埋在深山,草木就会很润泽,珍珠掉进深渊,崖岸就不会干枯。行善可以积累,哪有积善成德而不被广为传诵的呢?

学习究竟应从何入手又从何结束呢?答:按其途径而言,应该从诵读《诗》、《书》等经典入手到《礼记》结束;就其意义而言,则从做书生入手到成为圣人结束。真诚力行,这样长期积累,必能深入体会到其中的乐趣,学到死方能后已。所以学习的教程虽有尽头,但进取之愿望却不可以有片刻的懈怠。毕生好学才成其为人,反之又与禽兽何异?《尚书》是政事的记录;《诗经》是心声之归结;《礼记》是法制的前提、各种条例的总纲,所以要学到《礼经》才算结束,才算达到了道德之顶峰。《礼经》敬重礼仪,《乐经》讲述中和之声,《诗经》《尚书》博大广阔,《春秋》微言大义,它们已经将天地间的大学问都囊括其中了。

君子学习,是听在耳里,记在心里,表现在威仪的举止和符合礼仪的行动上。一举一动,哪怕是极细微的言行,都可以垂范于人。小人学习是从耳听从嘴出,相距不过四寸而已,怎么能够完美他的七尺之躯呢?古人学习是自身道德修养的需求,现在的人学习则只是为了炫耀于人。君子学习是为了完善自我,小人学习是为了卖弄和哗众取宠,将学问当作家禽、小牛之类的礼物去讨人好评。所以,没人求教你而去教导别人叫做浮躁;问一答二的叫啰嗦;浮躁啰嗦都是不对的,君子答问应象空谷回音一般,不多不少、恰到好处。

学习没有比亲近良师更便捷的了。《礼经》、《乐经》有法度但嫌疏略;《诗经》、《尚书》古朴但不切近现实;《春秋》隐微但不够周详;仿效良师学习君子的学问,既崇高又全面,还可以通达世理。所以说学习没有比亲近良师更便捷的了。

崇敬良师是最便捷的学习途径,其次就是崇尚礼仪了。若上不崇师,下不尚礼,仅读些杂书,解释一下《诗经》《尚书》之类,那么尽其一生也不过是一介浅陋的书生而已。要穷究圣人的智慧,寻求仁义的根本,从礼法入手才是能够融会贯通的捷径。就像弯曲五指提起皮袍的领子,向下一顿,毛就完全顺了。如果不究礼法,仅凭《诗经》《尚书》去立身行事,就如同用手指测量河水,用戈舂黍米,用锥子到饭壶里取东西吃一样,是办不到的。所以,尊崇礼仪,即使对学问不能透彻明了,不失为有道德有修养之士;不尚礼仪,即使明察善辩,也不过是身心散漫无真实修养的浅陋儒生而已。

如果有人前来向你请教不合礼法之事,不要回答;前来诉说不合礼法之事,不要去追问;在你面前谈论不合礼法之事,不要去参与;态度野蛮好争意气的,别与他争辩。所以,一定要是合乎礼义之道的,才给予接待;不合乎礼义之道的,就回避他;因此,对于恭敬有礼的人,才可与之谈道的宗旨;对于言辞和顺的人,才可与之谈道的内容;态度诚恳的,才可与之论及道的精深义蕴。所以,跟不可与之交谈的交谈,那叫做浮躁;跟可与交谈的不谈那叫怠慢;不看对方回应而随便谈话的叫盲目。因此,君子不可浮躁,也不可怠慢,更不可盲目,要谨慎地对待每位前来求教的人。《诗经》说:“不浮躁不怠慢才是天子所赞许的。”说的就是这个道理。

射出的百支箭中有一支不中靶,就不能算是善射;驾驭车马行千里的路程,只差半步而没能走完,这也不能算是善驾;对伦理规范不能融会贯通、对仁义之道不能坚守如一,当然也不能算是善学。学习本是件很需要专心志致的事情,学一阵又停一阵那是市井中的普通人。好的行为少而坏的行为多,桀、纣、拓就是那样的人。能够全面彻底地把握所学的知识,才算得上是个学者。

君子知道学得不全不精就不算是完美,所以诵读群书以求融会贯通,用思考和探索去理解,效仿良师益友来实践,去掉自己错误的习惯性情来保持养护。使眼不是正确的就不想看、耳不是正确的就不想听,嘴不是正确的就不想说,心不是正确的就不愿去思虑。等达到完全醉心于学习的理想境地,就如同眼好五色,耳好五声,嘴好五味那样,心里贪图拥有天下一样。如果做到了这般地步,那么,在权利私欲面前就不会有邪念,人多势众也不会屈服的,天下万物都不能动摇信念。活着是如此,到死也不变。这就叫做有德行、有操守。有德行和操守,才能做到坚定不移,有坚定不移然后才有随机应对。能做到坚定不移和随机应对,那就是成熟完美的人了。到那时天显现出它的光明,大地显现出它的广阔,君子的可贵则在于他德行的完美无缺。

劝学注释

【注释】

1.君子:指有学问有修养的人。

2.学不可以已:学习不能停止。

3.青取之于蓝:靛青,从蓝草中取得。青,靛青,一种染料。蓝,蓼蓝。蓼(liǎo)蓝:一年生草本植物,茎红紫色,叶子长椭圆形,干时暗蓝色。花淡红色,穗状花序,结瘦果,黑褐色。叶子含蓝汁,可以做蓝色染料。于:从

4.青于蓝:比蓼蓝(更)深。于:比。

5、中绳:(木材)合乎拉直的墨线。木工用拉直的墨线来取直。

6.輮以为轮:輮 :通“煣”,用火烤使木条弯曲(一种手工艺)。以:把。为:当作。

7.规:圆规,测圆的工具。

8.虽有槁暴:即使又被风吹日晒而干枯了。有,通“又”。槁,枯。暴,同“曝”,晒干。槁暴,枯干。

9.挺:直。

10.受绳:用墨线量过。

11.金:指金属制的刀剑等。

12.就砺:拿到磨刀石上去磨。砺,磨刀石。就,动词,接近,靠近。

13.君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣:参省乎己:对自己检查、省察。参,一译检验,检查;二译同“叁”,多次。省,省察。乎,介词,于。博学:广泛地学习。日:每天。知:通“智”,智慧。明:明达。行无过:行动没有过错。

14.吾尝终日而思矣:而,表修饰

15.须臾:片刻,一会儿。

16.跂:提起脚后跟。

17.博见:看见的范围广,见得广。

18.而见者远:意思是远处的人也能看见。而,表转折。

19.疾:快,速,这里引申为“洪亮”,指声音宏大。

20.彰:清楚。

21.假:借助,利用。舆:车。

22.利足:脚走得快。致:达到。

23.水:指游泳。名词,用作动词。

24.绝:横渡。

25.生非异:本性(同一般人)没有差别。生,通“性”,资质,禀赋。

26.善假于物也:于:向。物:外物,指各种客观条件。

27.兴:起,兴盛。

28.焉:于之,在那里。

29.渊:深水。

30.蛟:一种似龙的生物。

31.积善成德,而神明自得,圣心备焉:积累善行而养成品德,达到很高的境界,通明的思想(也就)具备了。得,获得。而,表因果关系。

32.跬:古代的半步。古代称跨出一脚为“跬”,跨两脚为“步”。

33.无以:没有用来……的(办法)

34.骐骥:骏马,千里马。

35.驽马十驾:劣马拉车连走十天,(也能走得很远。)驽马,劣马。驾,马拉车一天所走的路程叫“一驾”。

36.功在不舍:(它的)成功在于不停止。舍,停。

37.锲:用刀雕刻。

38.金石可镂:金:金属。石:石头。镂:原指在金属上雕刻,泛指雕刻。

39.用心一也:(这是)因为用心专一(的缘故)。用,以,因为。

40.六跪:六条腿,蟹实际上是八条腿。跪,蟹脚。(一说,海蟹后面的两条腿只能划水,不能用来走路或自卫,所以不能算在“跪”里。另一说,“六”虚指。这两说高中课本中没有提到)

41.螯:螃蟹的大钳子。

42.躁:浮躁,不专心。

43.神明:精神智慧。

44.跪:脚,蟹腿。

劝学赏析

【赏析】

《劝学》作为《荀子》的开篇之作,是一篇论述学习的重要意义,劝导人们以正确的目的、态度和方法去学习的散文。文章以朴素的唯物主义为理论基础,旁征博引,娓娓说理,反映了先秦儒家在教育方面的某些正确观点,也体现了作为先秦诸子思想集大成者的荀子文章的艺术风格。

《劝学》是一篇说理性很强的文字,驾驭不好,是很容易正襟危坐,流于枯燥和单调的。但这篇文章却形象清新、脍炙人口,千百年来为人们传诵不衰。原因何在?最重要的是在于,它把深奥的道理寓于大量浅显贴切的比喻之中,运用比喻时手法又极其灵活自然,生动鲜明而绝无枯燥的学究气。如文章开首,连用“青,取之于蓝,而青于蓝”“冰,水为之,而寒于水”“木受绳则直”“金就砺则利”等四个比喻,从不同的角度和侧面来阐述“学不可以已”的道理,堪称雄辩奇才,口若悬河,滔滔不绝,收到了先声夺人的强烈效果。值得指出的是,文中所用的喻体几乎都是常见的、易懂的,这些仿佛信手拈来的通俗明了的比喻,都会使人自然而然地联想到某些直观、浅近的形象事物,进而连类比物,启迪思考,接受作者所说的深刻道理。

从形式上看,《劝学》中的比喻灵巧多样、运用自如。阐述观点,论证道理,有的从正面设喻(“积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉”),有的从反面设喻(“不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海”);有的单独设喻,有的连续设喻;有的同类并列,有的正反对照;有的只设喻而把道理隐含其中,有的先设喻再引出要说的道理。总之,铺锦列绣,无所不用。所以文中用喻虽多,却无板滞生硬的感觉,相反,随着用比的连续转换和充分展开,形成整齐而又富于变化的句式,使文章显得错落有致,生气勃勃。

《劝学》在写作上的再一个特点是大量运用短句排比和正反对比。文章一开始就是一组排比:“青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水”;这样的排比句式在文中举不胜举,既富于论辩色彩,又富有文学韵味,甚或有一种音乐的节奏感流动在其中。同样,在对比手法的运用上,《劝学》也很有特色。如在说明学习要善于积累的道理时,作者先后以“骐骥”与“驽马”、“朽木”与“金石”作对比,说明“驽马十驾,功在不舍”,“锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂”,充分显示出“不舍”对于学习的重大意义。在阐述学习要专心致志的道理时,作者又用“蚓”和“蟹”作对比,前者“无爪牙之利,筋骨之强”,却能“上食埃土,下饮黄泉”,后者虽有“六跪而二螯”,却“非蛇蟮之穴无可寄托”。道理何在?就在于前者“用心一也”,后者“用心躁也”。鲜明的对比,强烈的反衬,增强了说理的分量。

荀子的文章素有“诸子大成”的美称,铺陈扬厉,说理透辟;行文简洁,精练有味;警句迭出,耐人咀嚼。

劝学背景

【背景】

战国时期,奴隶制度进一步崩溃,封建制度逐步形成,历史经历着划时代的变革。许多思想家从不同的立场和角度出发,对当时的社会变革,发表不同的主张,并逐渐形成墨家、儒家、道家和法家等不同的派别,历史上称之为“诸子百家”。诸子百家纷纷著书立说,宣传自己的主张,批评别人,出现了“百家争鸣”的局面。战国时期儒家的重要代表人物是孟子和荀子。孟子宣扬“劳心者治人,劳力者治于人”为统治阶级辩护的思想,而荀子却认为:人力能征服自然,应该利用自然为人类服务。他的门人韩非、李斯成为战国末期的法家重要代表人物。