柳桥晚眺

陆游[宋代]

小浦闻鱼跃,横林待鹤归。xiăo pŭ wén yú yuè,héng lín dài hè guī。

闲云不成雨,故傍碧山飞。xián yún bù chéng yŭ,gù bàng bì shān fēi。

译文

站立岸边,听到鱼儿从水面跃起,在密林里,等待鹤鸟的归来。

空中飘浮的云朵,不能凝聚成雨,所以只好傍着碧绿的山在那里飘荡。

注释
①眺:向远处望。

②浦:诗中指河边、岸边。

③横林:茂密横生的树林。

④闲云:浮云,无雨的云,飘浮在空中,其状悠闲,故称闲云。

⑤故:所以。傍:依着、靠着。碧山:山岚苍翠貌。

注释

译文

站立岸边,听到鱼儿从水面跃起,在密林里,等待鹤鸟的归来。

空中飘浮的云朵,不能凝聚成雨,所以只好傍着碧绿的山在那里飘荡。

注释
①眺:向远处望。

②浦:诗中指河边、岸边。

③横林:茂密横生的树林。

④闲云:浮云,无雨的云,飘浮在空中,其状悠闲,故称闲云。

⑤故:所以。傍:依着、靠着。碧山:山岚苍翠貌。

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。

柳桥晚眺译文

【译文】

站立岸边,听到鱼儿从水面跃起,在密林里,等待鹤鸟的归来。

空中飘浮的云朵,不能凝聚成雨,所以只好傍着碧绿的山在那里飘荡。

注释
①眺:向远处望。

②浦:诗中指河边、岸边。

③横林:茂密横生的树林。

④闲云:浮云,无雨的云,飘浮在空中,其状悠闲,故称闲云。

⑤故:所以。傍:依着、靠着。碧山:山岚苍翠貌。

柳桥晚眺注释

【注释】

译文

站立岸边,听到鱼儿从水面跃起,在密林里,等待鹤鸟的归来。

空中飘浮的云朵,不能凝聚成雨,所以只好傍着碧绿的山在那里飘荡。

注释
①眺:向远处望。

②浦:诗中指河边、岸边。

③横林:茂密横生的树林。

④闲云:浮云,无雨的云,飘浮在空中,其状悠闲,故称闲云。

⑤故:所以。傍:依着、靠着。碧山:山岚苍翠貌。

柳桥晚眺赏析

【赏析】

此诗是诗人晚年在山阴家居时作,写景物“闻鱼跃”、“待鹤归”、“闲云”等,抒发了赋闲不用、壮志未酬的淡淡哀思。首联写自己赋闲无聊的情景。次联以闲云自喻,“故傍碧山飞”,是出于不得已,曲折地抒发了怀才不遇的哀思。

  整首诗是黄昏的景象。小浦,横林,闲云,三个景象依次渐行渐远,都是眺的结果。语有寄托,不得滋润苍生,只好如闲云野鹤。

柳桥晚眺背景

【背景】