莫望中州叹黍离。
元和圣德要君诗。
老去不堪谁似我。
归卧。
青山活计费寻思。
谁筑诗墙高十丈。
直上。
看君斩将更搴旗。
歌舞正浓还有语。
记取。
须髯不似少年时。
译文
【注释】 ①参见上篇《定风波》注①。 身在歌舞,心怀国忧,倡导诗词新风。巍巍诗坛,岂可一色清歌曼舞,亦当为英雄叱咤风云之所。此种文学观正道出南宋爱国诗人的心声,亦时代精神之体现。结处更从眼前歌舞生发开去,规勉友人惜时砺志,庶几无愧于国,不虚此生。虽语重心长,措词却委婉得体。 ②中州:指沦陷金手的中原地区。黍离:《诗经·王风》中的一首诗,其首章有“彼黍离离”之句,感叹西周故都的残破景象。后世遂以黍离之叹、黍离之悲来表达兴废之感和故国之思。元和圣德:元和,唐宪宗李纯的年号(806—820)。元和年间,唐王朝曾平定淮西吴元济之乱,威摄各地藩镇割据势力,使国内稍趋统一。诗人纷纷作诗以颂。辛词借以指歌颂抗金复国的诗篇。 ③“老去”三句:谓自己老大无成,惟有归卧青山。活计:谋生之道。 ④“谁筑”三句:赞美友人诗才出众,鼓励他诗坛夺魁。斩将更搴(qiān千)旗:以战场上雄威无敌喻诗坛上大显身手。搴:拔取。 ⑤“歌舞”三句:规勉友人勿以歌舞丧志。须髯(rán然):胡子。-----------转自“羲皇上人的博客”-----------
注释
声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。
【注释】 ①参见上篇《定风波》注①。 身在歌舞,心怀国忧,倡导诗词新风。巍巍诗坛,岂可一色清歌曼舞,亦当为英雄叱咤风云之所。此种文学观正道出南宋爱国诗人的心声,亦时代精神之体现。结处更从眼前歌舞生发开去,规勉友人惜时砺志,庶几无愧于国,不虚此生。虽语重心长,措词却委婉得体。 ②中州:指沦陷金手的中原地区。黍离:《诗经·王风》中的一首诗,其首章有“彼黍离离”之句,感叹西周故都的残破景象。后世遂以黍离之叹、黍离之悲来表达兴废之感和故国之思。元和圣德:元和,唐宪宗李纯的年号(806—820)。元和年间,唐王朝曾平定淮西吴元济之乱,威摄各地藩镇割据势力,使国内稍趋统一。诗人纷纷作诗以颂。辛词借以指歌颂抗金复国的诗篇。 ③“老去”三句:谓自己老大无成,惟有归卧青山。活计:谋生之道。 ④“谁筑”三句:赞美友人诗才出众,鼓励他诗坛夺魁。斩将更搴(qiān千)旗:以战场上雄威无敌喻诗坛上大显身手。搴:拔取。 ⑤“歌舞”三句:规勉友人勿以歌舞丧志。须髯(rán然):胡子。-----------转自“羲皇上人的博客”-----------