与陈给事书

韩愈[唐代]

愈再拜:愈之获见于阁下有年矣。yù zài bài:yù zhī huò jiàn yú gé xià yŏu nián yĭ。

始者亦尝辱一言之誉。shĭ zhĕ yì cháng rŭ yī yán zhī yù。

贫贱也,衣食于奔走,不得朝夕继见。pín jiàn yĕ,yī shí yú bēn zŏu,bù dé cháo xī jì jiàn。

其后,阁下位益尊,伺候于门墙者日益进。qí hòu,gé xià wèi yì zūn,[sì,cì] hòu yú mén qiáng zhĕ rì yì jìn。

夫位益尊,则贱者日隔;fū wèi yì zūn,zé jiàn zhĕ rì gé;

伺候于门墙者日益进,则爱博而情不专。[sì,cì] hòu yú mén qiáng zhĕ rì yì jìn,zé ài bó ér qíng bù zhuān。

愈也道不加修,而文日益有名。yù yĕ dào bù jiā xiū,ér wén rì yì yŏu míng。

夫道不加修,则贤者不与;fū dào bù jiā xiū,zé xián zhĕ bù yŭ;

文日益有名,则同进者忌。wén rì yì yŏu míng,zé tóng jìn zhĕ jì。

始之以日隔之疏,加之以不专之望,以不与者之心,而听忌者之说。shĭ zhī yĭ rì gé zhī shū,jiā zhī yĭ bù zhuān zhī wàng,yĭ bù yŭ zhĕ zhī xīn,ér tīng jì zhĕ zhī shuō。

由是阁下之庭,无愈之迹矣。yóu shì gé xià zhī tíng,wú yù zhī jì yĭ。

去年春,亦尝一进谒于左右矣。qù nián chūn,yì cháng yī jìn yè yú zuŏ yòu yĭ。

温乎其容,若加其新也;wēn hū qí róng,ruò jiā qí xīn yĕ;

属乎其言,若闵其穷也。shŭ hū qí yán,ruò mĭn qí qióng yĕ。

退而喜也,以告于人。tuì ér xĭ yĕ,yĭ gào yú rén。

其后,如东京取妻子,又不得朝夕继见。qí hòu,rú dōng jīng qŭ qī zĭ,yòu bù dé cháo xī jì jiàn。

及其还也,亦尝一进谒于左右矣。jí qí huán yĕ,yì cháng yī jìn yè yú zuŏ yòu yĭ。

邈乎其容,若不察其愚也;miăo hū qí róng,ruò bù chá qí yú yĕ;

悄乎其言,若不接其情也。[qiăo,qiāo] hū qí yán,ruò bù jiē qí qíng yĕ。

退而惧也,不敢复进。tuì ér jù yĕ,bù găn fù jìn。

今则释然悟,翻然悔曰:其邈也,乃所以怒其来之不继也;jīn zé shì rán wù,fān rán huĭ yuē:qí miăo yĕ,năi suŏ yĭ nù qí lái zhī bù jì yĕ;

其悄也,乃所以示其意也。qí [qiăo,qiāo] yĕ,năi suŏ yĭ shì qí yì yĕ。

不敏之诛,无所逃避。bù mĭn zhī zhū,wú suŏ táo bì。

不敢遂进,辄自疏其所以,并献近所为《复志赋》以下十首为一卷,卷有标轴。bù găn [suì,suí] jìn,zhé zì shū qí suŏ yĭ,bìng xiàn jìn suŏ wèi《fù zhì fù》yĭ xià shí shŏu wèi yī juăn,juăn yŏu biāo [zhóu,zhòu]。

《送孟郊序》一首,生纸写,不加装饰。《sòng mèng jiāo xù》yī shŏu,shēng zhĭ xiĕ,bù jiā zhuāng shì。

皆有揩字注字处,急于自解而谢,不能俟更写。jiē yŏu kāi zì zhù zì chù,jí yú zì jiĕ ér xiè,bù néng [sì,qí] gèng xiĕ。

阁下取其意而略其礼可也。gé xià qŭ qí yì ér lüè qí lĭ kĕ yĕ。

愈恐惧再拜。yù kŏng jù zài bài。

译文

韩愈再拜:

我有幸同您认识已经好多年了,开始时也曾受到您一些称赞。后来由于我贫贱,为了生计而奔波,所以不能早晚经常拜见。此后,您的地位越来越尊贵,依附侍候在您门下的人一天天地增多。地位越来越尊贵,跟贫贱的人就会一天天地疏远间隔;伺候在六下的人一天天在增加,那么由于您喜欢的人多了,而对于旧友的情意也就不专了。我的品德修养方面没有加强,而所写的文章却一天比一天多出名。品德方面不完善,那么贤德的人就不会赞扬;文章越来越有名,那么我与同路求进的人就会妒忌。起初,您我由于经常不见面而疏远,以后又加上我对您感情不专的私下抱怨,而您又怀着不再赏识的情绪,并且听任妒忌者的闲话,由于这些原因,您的门庭之中,就没有我的足迹了。

去年春天,我也曾经去拜见过您一次。您面色温和,好像是接待新近结交的朋友;谈话连续不断,好像同情我穷困的处境。告辞回来,非常高兴,便把这些情况告诉了别人。此后,我回东京去接妻子儿女,又不能朝夕连续与您相见了。等我回来后,我又曾经拜访过您一次。您表情冷漠,好像不体察我个人的苦衷;沉默寡言,好像是不理会我的情意。告辞回来,心中恐惧,不敢再登门拜见。

现在我恍然大悟,非常懊悔,心里想:您那种冷漠的表情,是责怪我不常去拜见的缘故;谈话很少,就是暗示这种意思的缘故。对我性情愚钝的责怪,我是无法逃避的。我不敢马上去拜见您,就自己写信和分析陈述事情的缘由,同时献上近日写的《复志赋》等十篇文章作为一卷,卷有标签和轴。《送孟郊序》一文,用生纸写成,没有装饰,并且有涂改和加字的地方,因为我急于向您解释误会表示道歉,所以来不及重新誊写清楚。希望您接受我的心意,不计较我的礼节上的不周之处。

我诚惶诚恐,再拜。

注释

1再拜:古代一种隆重的礼节,先后拜两次,表示郑重奉上的意思。

2伺候:等候,此处有依附的意思。门墙:原指师门,此处泛指尊者的门下。

3贤者:此处指陈给事。

4进谒:前去拜见。

5闵:同“悯”,怜恤,哀伤。

6妻子:指妻子和儿子。

7邈:远,此处形容脸上表情冷漠。

8若不察其愚:好像没有察见我的愚衷。

9诛:责备。
10遂:就,立刻。
11疏:分条陈述。

12标轴:古代用纸或帛做成卷子,中心有轴,故一卷叫一轴。标轴是卷轴上所作的标记。

13孟郊:字东野。唐代诗人,韩愈的朋友。

14生纸:未经煮捶或涂蜡的纸。唐代书写分熟纸与生纸,生纸用于丧事,或作草稿用。

15揩:涂抹。

16注:添加。上述用生纸写信,不加装饰,有揩字注字处数语,乃是表示失礼和歉意。

17俟(sì):等待。

18恐惧:非常小心谨慎以至达到害怕不安的程度。

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。

与陈给事书译文

【译文】

韩愈再拜:

我有幸同您认识已经好多年了,开始时也曾受到您一些称赞。后来由于我贫贱,为了生计而奔波,所以不能早晚经常拜见。此后,您的地位越来越尊贵,依附侍候在您门下的人一天天地增多。地位越来越尊贵,跟贫贱的人就会一天天地疏远间隔;伺候在六下的人一天天在增加,那么由于您喜欢的人多了,而对于旧友的情意也就不专了。我的品德修养方面没有加强,而所写的文章却一天比一天多出名。品德方面不完善,那么贤德的人就不会赞扬;文章越来越有名,那么我与同路求进的人就会妒忌。起初,您我由于经常不见面而疏远,以后又加上我对您感情不专的私下抱怨,而您又怀着不再赏识的情绪,并且听任妒忌者的闲话,由于这些原因,您的门庭之中,就没有我的足迹了。

去年春天,我也曾经去拜见过您一次。您面色温和,好像是接待新近结交的朋友;谈话连续不断,好像同情我穷困的处境。告辞回来,非常高兴,便把这些情况告诉了别人。此后,我回东京去接妻子儿女,又不能朝夕连续与您相见了。等我回来后,我又曾经拜访过您一次。您表情冷漠,好像不体察我个人的苦衷;沉默寡言,好像是不理会我的情意。告辞回来,心中恐惧,不敢再登门拜见。

现在我恍然大悟,非常懊悔,心里想:您那种冷漠的表情,是责怪我不常去拜见的缘故;谈话很少,就是暗示这种意思的缘故。对我性情愚钝的责怪,我是无法逃避的。我不敢马上去拜见您,就自己写信和分析陈述事情的缘由,同时献上近日写的《复志赋》等十篇文章作为一卷,卷有标签和轴。《送孟郊序》一文,用生纸写成,没有装饰,并且有涂改和加字的地方,因为我急于向您解释误会表示道歉,所以来不及重新誊写清楚。希望您接受我的心意,不计较我的礼节上的不周之处。

我诚惶诚恐,再拜。

与陈给事书注释

【注释】

1再拜:古代一种隆重的礼节,先后拜两次,表示郑重奉上的意思。

2伺候:等候,此处有依附的意思。门墙:原指师门,此处泛指尊者的门下。

3贤者:此处指陈给事。

4进谒:前去拜见。

5闵:同“悯”,怜恤,哀伤。

6妻子:指妻子和儿子。

7邈:远,此处形容脸上表情冷漠。

8若不察其愚:好像没有察见我的愚衷。

9诛:责备。
10遂:就,立刻。
11疏:分条陈述。

12标轴:古代用纸或帛做成卷子,中心有轴,故一卷叫一轴。标轴是卷轴上所作的标记。

13孟郊:字东野。唐代诗人,韩愈的朋友。

14生纸:未经煮捶或涂蜡的纸。唐代书写分熟纸与生纸,生纸用于丧事,或作草稿用。

15揩:涂抹。

16注:添加。上述用生纸写信,不加装饰,有揩字注字处数语,乃是表示失礼和歉意。

17俟(sì):等待。

18恐惧:非常小心谨慎以至达到害怕不安的程度。

与陈给事书赏析

【赏析】

陈给事名京,字庆复,766年(唐代宗大历元年)进士,803年(德宗贞元十九年)由考功员外郎晋升为给事中。给事,官名,即给事中。唐代的给事中,乃中央机构门下省的重要官员,仅次于门下省的长官侍中、副长官侍郎,掌管驳正政令的得失。本文为韩愈给陈京的一封信。信中述写了与陈京旧时曾有过交往和后来疏远的原因,婉言表述了对陈给事的不满。同时也表示疑虑消除,希望陈京重新了解自己,恢复友谊。

与陈给事书背景

【背景】