游嵬石山寺

岳飞[宋代]

嵬石山前寺,林泉胜景幽。wéi shí shān qián sì,lín quán shèng jĭng yōu。

紫金诸佛相,白雪老僧头。zĭ jīn zhū fó xiāng,bái xuĕ lăo sēng tóu。

潭水寒生月,松风夜带秋。tán shuĭ hán shēng yuè,sōng fēng yè dài qiū。

我来属龙语,为雨济民忧。wŏ lái shŭ lóng yŭ,wèi yŭ jì mín yōu。

译文

作品赏析

【题解】 龙居寺,宋建隆年间(960—963)创建,在鄱阳县和北乡巍石山前。鄱阳,古代州县名,治所在今江西省波阳县。这首诗应是绍兴元年(1131)岳飞屯兵洪州时的。]【注释】①巍石山: 《鄱阳县志》卷一:“巍石山,在和北乡四十四都, 去城东九十余里,又名狮子山。高十丈,山顶址皆石,巉岩峭壁,下临清溪。岳武穆经此,有诗,见艺文 。”②林泉:山林泉石,指龙居寺周围的风物。胜复幽:优美而且僻静。③紫金诸佛相:大乘佛教认为有无数佛,但各种佛像的形体形象基本一样,只是手印,姿态及所持物品有所区别,这种区别在塑造释尊形象的过程中,逐渐形成凝固不变的公式化的典型造型,具体说,有三十二相与八十种好。例如三十二相中的“金色相”是:全身现纤细的金色光辉,造像时以贴金涂金当之。 ④白雪老僧头:寺中老僧人头上白发如雪。⑤潭水寒生月:月光下幽深的潭水闪耀着清冷的波光。⑥松风夜带秋:夜里松林中的凉风吹来了几分秋意。 ⑦瞩龙语;嘱咐龙几句话。⑧为:制造,动词。为雨就是降雨。济:停止,这里可作解除讲。《淮南子·天文训》:“大风济。”高诱注; “济,止也。”当时可能是久旱不雨, 民不聊生,所以,岳飞嘱咐“龙”应该赶紧下雨, 以解除农民群众的忧愁。 这里不是龙居寺吗?既然能呼风唤雨的“龙”在这里居住着,为什么不降雨呢?

注释

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。

游嵬石山寺译文

【译文】

作品赏析

【题解】 龙居寺,宋建隆年间(960—963)创建,在鄱阳县和北乡巍石山前。鄱阳,古代州县名,治所在今江西省波阳县。这首诗应是绍兴元年(1131)岳飞屯兵洪州时的。]【注释】①巍石山: 《鄱阳县志》卷一:“巍石山,在和北乡四十四都, 去城东九十余里,又名狮子山。高十丈,山顶址皆石,巉岩峭壁,下临清溪。岳武穆经此,有诗,见艺文 。”②林泉:山林泉石,指龙居寺周围的风物。胜复幽:优美而且僻静。③紫金诸佛相:大乘佛教认为有无数佛,但各种佛像的形体形象基本一样,只是手印,姿态及所持物品有所区别,这种区别在塑造释尊形象的过程中,逐渐形成凝固不变的公式化的典型造型,具体说,有三十二相与八十种好。例如三十二相中的“金色相”是:全身现纤细的金色光辉,造像时以贴金涂金当之。 ④白雪老僧头:寺中老僧人头上白发如雪。⑤潭水寒生月:月光下幽深的潭水闪耀着清冷的波光。⑥松风夜带秋:夜里松林中的凉风吹来了几分秋意。 ⑦瞩龙语;嘱咐龙几句话。⑧为:制造,动词。为雨就是降雨。济:停止,这里可作解除讲。《淮南子·天文训》:“大风济。”高诱注; “济,止也。”当时可能是久旱不雨, 民不聊生,所以,岳飞嘱咐“龙”应该赶紧下雨, 以解除农民群众的忧愁。 这里不是龙居寺吗?既然能呼风唤雨的“龙”在这里居住着,为什么不降雨呢?

游嵬石山寺注释

【注释】

游嵬石山寺赏析

【赏析】

游嵬石山寺背景

【背景】