夜抵枞阳

姚鼐[清代]

轻帆挂与白云来,棹击中流天倒开。qīng fān guà yŭ bái yún lái,zhào jī zhōng liú tiān dăo kāi。

五月江声千里客,夜深同到射蛟台。wŭ yuè jiāng shēng qiān lĭ kè,yè shēn tóng dào shè jiāo tái。

译文

作品赏析

这首诗写作者返回故乡的情景。一叶小船和白云一样轻快,划破水中的蓝天,沿江疾驶,把作者从千里以外一下子带到了家乡。整首诗把作者思乡心切的感情生动地倾诉出来,非常轻快明朗。【解释】①枞阳--在安徽省南部长江边。公元一九四九年由桐城析为今县。从枞阳经菜子湖可以直达桐城。②棹--船桨。天倒开--水中的天空倒影。③射蛟台--地名,在枞阳长江边。

注释

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。

夜抵枞阳译文

【译文】

作品赏析

这首诗写作者返回故乡的情景。一叶小船和白云一样轻快,划破水中的蓝天,沿江疾驶,把作者从千里以外一下子带到了家乡。整首诗把作者思乡心切的感情生动地倾诉出来,非常轻快明朗。【解释】①枞阳--在安徽省南部长江边。公元一九四九年由桐城析为今县。从枞阳经菜子湖可以直达桐城。②棹--船桨。天倒开--水中的天空倒影。③射蛟台--地名,在枞阳长江边。

夜抵枞阳注释

【注释】

夜抵枞阳赏析

【赏析】

夜抵枞阳背景

【背景】