南池

李郢[唐代]

小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罹。xiăo nán gòng ĕr fù cuō sī,yì [kè,ké] xiāng láo dăo jiē lí。

日出两竿鱼正食,一家欢笑在南池。rì chū liăng gān yú zhèng shí,yī jiā huān xiào zài nán chí。

译文

小男孩准备鱼饵,妻子搓丝准备做钓鱼线,

丈夫倒裹头巾,身旁满满一壶浊酒飘出浓浓的香气。

太阳升起两竿高了,正是鱼儿觅食的时候,咬钩的鱼一条接着一条。

一家人欢欢喜喜在南池继续垂钓。

注释

注:榼(音ke棵),古代酒器。

醪,浊酒。接li,古代一种头巾。

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。

南池译文

【译文】

小男孩准备鱼饵,妻子搓丝准备做钓鱼线,

丈夫倒裹头巾,身旁满满一壶浊酒飘出浓浓的香气。

太阳升起两竿高了,正是鱼儿觅食的时候,咬钩的鱼一条接着一条。

一家人欢欢喜喜在南池继续垂钓。

南池注释

【注释】

注:榼(音ke棵),古代酒器。

醪,浊酒。接li,古代一种头巾。

南池赏析

【赏析】

南池背景

【背景】