记得珠帘初卷处,人倚阑干,被酒刚微醉。
翠叶飘零秋自语,晓风吹堕横塘路。
词客看花心意苦,坠粉零香,果是谁相误。
三十六陂飞细雨,明朝颜色难如故。
译文
①被酒:中酒,醉酒。微醉:“醉”字出韵,乃梁鼎芬原唱之故。
③横塘:地名,在苏州,此泛指荷塘。
④零香:零落的花瓣。
⑤三十六陂:极言水塘之多。姜夔《念奴娇》词:“三十六陂人未到,水佩风裳无数。”
注释
①被酒:中酒,醉酒。微醉:“醉”字出韵,乃梁鼎芬原唱之故。
③横塘:地名,在苏州,此泛指荷塘。
④零香:零落的花瓣。
⑤三十六陂:极言水塘之多。姜夔《念奴娇》词:“三十六陂人未到,水佩风裳无数。”
声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。
①被酒:中酒,醉酒。微醉:“醉”字出韵,乃梁鼎芬原唱之故。
③横塘:地名,在苏州,此泛指荷塘。
④零香:零落的花瓣。
⑤三十六陂:极言水塘之多。姜夔《念奴娇》词:“三十六陂人未到,水佩风裳无数。”
①被酒:中酒,醉酒。微醉:“醉”字出韵,乃梁鼎芬原唱之故。
③横塘:地名,在苏州,此泛指荷塘。
④零香:零落的花瓣。
⑤三十六陂:极言水塘之多。姜夔《念奴娇》词:“三十六陂人未到,水佩风裳无数。”